原标题:成都世界诗篇周 | 美国著名诗人杰克·赫希曼配偶:你好成都!总算见到你!
内容来历:神鸟资讯
今日(9月4日)上午九点,第三届成都世界诗篇周的志愿者们在成都双流世界机场接到了来自美国的诗人杰克·赫希曼以及他的诗人妻子阿格尼塔·法尔克。
神鸟知讯记者在采访中得知,最初在约请杰克·赫希曼配偶到会第三届成都世界诗篇周时,诗篇周组委会工作人员就了解到杰克·赫希曼身体还好,仅仅腿脚有些不方便。因而,在安排工作人员接机时,细心地提前准备好了一把轮椅,而且还特意安排了一名男性志愿者全程照料。
诗人兼画家杰克· 赫希曼于1933年12月13日出生于纽约的布朗克斯区,2009年被评为美国旧金山市荣誉桂冠诗人。自1979年起投身于共产主义劳工党和新美国革新联盟建议的共产主义运动,是旧金山革新诗人旅和世界诗篇运动的开创成员。已出书诗集、论文集100余本,其间约50本被翻译为九种言语。
杰克· 赫希曼的妻子阿格妮塔·法尔克也是一位著名诗人,于1946年出生于瑞典的斯德哥尔摩。她身兼数职——诗人、视觉艺术家、译者、修改。她在英国生活了三十年,教授戏曲及构思写作。一起她也是一家名为“词库”的文学著作开发代理处的联席董事,该安排旨在推进社区写作活动以及安排诗篇节。在曩昔的二十年,她寓居于美国旧金山。
阿格妮塔·法尔克已出书五卷诗集,并合编了多部诗选。此外,在世界各地的诗选中她的著作都极具代表性。其著作已被译为多种言语。她曾去往多地参与世界诗篇节,包含意大利、我国、哥伦比亚和瑞士等。
2018年,阿格妮塔·法尔克取得一项在意大利颁布的世界诗篇奖项——雷吉纳·科波拉奖(the Regina Coppola Award)。
其最新诗集《当我抬手时》(AS MY HAND MOVES)将于2019年由野生海洋出书社发行。
▲阅览中的杰克·赫希曼
从阿格尼塔·法尔克早前拍照的一段视频中记者发现,杰克·赫希曼先生十分喜爱阅览,且和妻子阿格尼塔·法尔克具有一家画廊。在视频中,两位诗人还表明:十分等待到成都!
▲画廊
▲画廊中的画作
▲阿格尼塔·法尔克与画廊中画作的自拍
从旁边面了解了这么心爱的诗人配偶,等待他们的诗作吗?接下来,跟从咱们的文章,先赏识两位诗人的诗作吧!
出 现(杰克·赫希曼)
我走了出来,理解
自己有必要用心去学习逝世。
你让我看见了
自己额头上的沟壑。
悉心阅览
从不是我的强项。
我有必要在手上留下一个划痕
由于,我发现,此时此刻
铭记逝世
对我而言难以承受
长舒一口气。
我有必要要折腰鞠躬。
我有必要要让我的舌头
在大地上处处游走
以此来感触,我那死去的儿子
他无法预见自己将会
以一封信的方式被传递
那隐形的墨水
除我之外无人能读,他抱紧我
当我抬起眼,宣布
我的声响,说道:我看到你在那儿,
所以绝不或许
认不出你。所以我也抱紧你
作为回应。
相异性(阿格尼塔·法尔克)
我无法去看你的脸
并非由于我不爱你,
仅仅不抹除去我自己的脸
我就无法面临你的脸。
当你看我的时分,我转过头去
因而没怎么留意到你的双眼。
要是我看向你的时分
你能够不回望我该有多好。
那么我就能开端调查你,发现
你的唇线与我的唇线
如此类似,发现你的脸颊上
淌着一条幽静的河流
我就在那样一条河流邻近长大,河槽浅
而干枯。又或许,假如你勇于
回望我,发现你的眼泪
充盈着我的眼眶,那么咱们就能够
用爱代替惊骇。
责任修改: