原标题:精勤学习网:211翻译硕士英语考试语法考点概括
为了便利小伙伴备考211翻译硕士英语,黄教师整理了以下材料!
一、《翻译硕士英语》考试纲要对词汇语法部分的试题类型
多项挑选或改错题。
经过对各大院校《翻译硕士英语》考研真题剖析可知,词汇语法部分命题方式主要为30个多项挑选题,每题1分。词汇题和语法题所占份额不固定,有的院校偏重词汇调查(如对外经济贸易大学),有的院校偏重语法调查(如南开大学)。词汇语法题每题的分值最大为1.5分(如四川大学),最小为0.5分(如厦门大学)。少量院校还会触及改错(如厦门大学)、修辞(如中南大学)等命题方式。
二、词汇语法考点概括
经过对各高校“翻译硕士英语”词汇语法部分剖析研究,咱们对词汇语法的常考点进行概括。
一、语法
“翻译硕士英语”常考语法点有:虚拟语气、非谓语动词、动词时态语态、定语从句、神态动词、比较句型、倒装句、着重句型、状语从句。
(一)虚拟语气的用法
A. 条件从句类
(1)if引导的从句类
(2)混合虚拟条件类
混合时态的虚拟指的是主句和从句别离标明两个时态,动词方式按照上述三种方式进行相应的改变。
如:If you had done your homework, you would not be criticized by your teacher now.
(3)宛转虚拟条件类
2021年211翻译硕士英语词汇语法考点概括
宛转虚拟语气是指假定条件不经过if从句表达,而是暗含在其他结构中。考生应了解:
①连词but, but that, or, or else;副词otherwise, unfortunately等标明转机假定。
如:A safety analysis would have identified the target as a potential danger. Unfortunately, it was never done.
②介词短语暗含假定条件,常用的有:without, but for, under more favorable conditions等。
如:But for the English examination I would have gone to the concert last Sunday.
③intended/meant/hoped/wished或was/were +不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished+不定式一般式暗示虚拟语气。
如:I intended to have called on you, but I was busy at that time.
④神态动词完成式暗示虚拟语气。
如:I should have called to make an airline reservation, but I didn’t.
B. 从句中的 (should) do句型类
(1) 动词suggest,propose,ask,command,demand,require,urge,order,recommend,insist, prefer等后加that引导的宾语从句中运用should do句型。(suggest,recommend和insist别离当“标明”、“引荐”和“坚持以为”讲时不必虚拟语气。)
如:In the past men generally preferred that their wives work in the home.
(2) 由上述动词派生来的名词后加that引导的同位语从句或表语从句顶用should do句型。
如:It is urgent that these files should be printed right away.
(3) 当上述动词的曩昔分词及下列形容词strange,important,necessary,essential,urgent,natural,unusual,advisable,desirable,vital等用于句型It is…that中时,that引导的从句顶用should do句型。
如:They keep telling us it is of utmost importance that our representative be sent to the conference on schedule.
C. 固定句型类
以下所列单词或短语后所引出的从句,如果是现在的状况,要用一般曩昔时;如果是曩昔的状况,要用曩昔完成时。
(1) It is about/high time(that)“是……时刻了”
如:It is high time that we handed in the homework.现在是咱们该交作业的时分了。
(2) would rather “甘愿……”
如:Mary would rather she had not broken the window. 玛丽真期望她自己没有打破这个窗户。
(3) wish“期望……”
如:We wish that he could be with us tomorrow.希望他明日和咱们在一起。(对将来的虚拟)
I wish they were at home this time. (对现在的虚拟)
I wish I hadn’t hurt him so much. (对曩昔的虚拟)
(4) If only“要是…就好了”
例如:If only I were twenty years old. 我要是二十岁就好了。
(5) as if/though“似乎,如同…”
以上材料来历:精勤学习网>>2021年翻译硕士(MTI)《211翻译硕士英语》词汇语法高分特训1200题
责任编辑: